Jangan jadi seperti "Bulb Besar".

Sy baru siap download katun lama, Mulan tadi. Siap ja download sy pun terus tengoklah. Tiada kerja kan. In the middle of the movie tu tiba² sy teringat satu istilah Chinese yg roomate sy, saudari Yap Hui Ling introduced di Matriks dulu, "Bulb Besar". Kami sedang story pasal dating² ba time tu, trus masuk story pasal rasa annoying kami towards org yg kacau date org lain. Maka keluar lah satu istilah, "Pengacau mcm Bulb Besar!"


Bulb Besar? Kenapa Bulb Besar? Haaa~ Mesti kamu pun tetau kan?

Sy pun tetau masa tu, so sy pun tanyalah roomate sy tu. Rupa²nya dia translate salah satu Chinese proverbs pg BM. Sy pun tetau apa exact word in Chinese tp memang Bulb Besar lah translation proverb tu. Then again sy tanya, "Kenapa Bulb Besar? Kenapa bukan barang lain? In what way Bulb Besar tu make sense to represent si pengacau?"

Maka dia pun jawab...

"Kalau kamu sedang berdating dengan bf/gf, what is the last thing you want present masa tu? Mestilah spot-light kan? Kebanyakan org suka berdating dlm gelap or at least dimmed places, kalau tiba² ada 1 Bulb Beeeesar datang dekat kamu ber-2. Spoiled the romantic moment, kan? Potong stim!"

Ada betul tidak? Hahaha!

Ps: Jgnkan time dating, kalau time tidur ada Bulb Besar lari² dekat sy, jadi mendiang suda kali. Lol!!

Comments

lye^^dia said…
'lamp post lamp post' sy slalu dengar..huhuhu
ONN said…
Ahaha!! Ya, lamp post la ba maksud dia tu. Tp sy still suka guna istilah Bulb Besar cos it's unsusual.. lol!!!